Sois pour nous Seigneur comme la rosée — Avec Benoît et les Pères cisterciens

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Avec Benoît et les Pères cisterciens
Menu

Sois pour nous Seigneur comme la rosée

Sois pour nous Seigneur comme la rosée

Sois pour nous, Seigneur, comme la rosée, afin que nous germions comme le lys... . Une fois partie, ta parole ne sait pas revenir à toi sans effet, mais elle réussira à produire ce pourquoi tu l’envoies.

Sois pour nous Seigneur comme la rosée

Sois pour nous, Seigneur, comme la rosée, afin que nous germions comme le lys. Une fois partie, ta parole ne sait pas revenir à toi sans effet, mais elle réussira à produire ce pourquoi tu l’envoies. Sous la fraîcheur des flots qu'elle répand, « la parole qui sort de ma bouche ne me revient pas sans résultat, sans avoir fait ce que je voulais et réussi sa mission. » (Is 55,11.) Elle obtient ces heureux effets quand elle redresse et élève ceux qui sont à terre, quand elle adoucit et modère les ardeurs de la chair, quand elle remet dans le calme ceux qui étaient dans le désespoir, et place leurs pensées dans le ciel, quand elle adoucit ceux qui étaient courroucés, et les rend conformes à ceux qui sont doux. Agréable est cette visite, mais elle est semblable « à la nuée du point du jour, et à la rosée, du matin qui tôt se dissipe. » (Os 6,4.) C'est avec raison que l'on compare à la rosée du matin la contemplation et l'extase que l'on éprouve dans la chair, quelques grandes qu'elles soient ; elles ont je ne sais quoi, ou plutôt elles ont beaucoup de la fraîcheur de la nuit, à cause de leur affection moins fervente ; et quelque chose aussi des ténèbres de la nuit, à cause de l'obscurcissement de l'intelligence. Mais si elles se font sentir le matin, pourquoi sont-elles passagères ? Passagères en s'éloignant de nous, ou bien passagères en passant et pénétrant en nous ?

                                                      Traité III (Extraits) Traduction Charpentier 1872 (Revue)